🎮 Блог

Как в Японии обращаются с уважением

В Японии обращение с уважением является частью культуры и повседневной жизни. Каждое обращение имеет свой оттенок и говорит о том, как принимающий обращение должен воспринимать своего собеседника.

  • Суффикс «-сама» обозначает максимально возможное уважение и почтение и часто используется среди представителей старшего поколения или высшего социального статуса. Он имеет примерный аналог обращения «господин» или «достопочтенный».
  • Японцы часто выражают благодарность словом «ありがとう», которое обычно пишется азбукой хирагана. Однако, изучив этимологию этого слова, можно найти запись 有難う, которая также читается как «arigatou».
  • В отношениях между японцами также используются суффиксы при обращении друг к другу. Например, мужчина при общении со своей возлюбленной может использовать суффикс «-кун», а женщина в ответ — суффикс «-сэмпай». В редких случаях может быть использован суффикс «-сама», который говорит о наивысшем уровне уважения к собеседнику.
  • Обращение к старшему брату может зависеть от пола и возраста собеседника. Старшего брата можно называть «ани-сан» или «о-ни-сан», что также может означать «молодой человек». Старшую сестру — «о-нэ-сан», а младшую сестру — «имото-сан». Обращение «-доно» используется аристократами, правителями и президентами к своим подчиненным и придворным.
  • Попрощаться с японцем можно использовав несколько вариантов. Вариант «джа нэ» является наиболее простым и неформальным, а «сайонара» является формальным и может быть воспринятым как прощание навсегда. Варианты «мата ицка» и «дева мата» означают «увидимся (когда-нибудь)» и «ну давай, пока» соответственно.

В итоге, обращение с уважением в Японии является важной частью культуры и повседневной жизни. Однако, при общении с японцами не стоит переусердствовать в использовании суффиксов и формальных выражений. Лучше выбирать наиболее подходящие обращения в зависимости от положения и возраста вашего собеседника.

⬆⬆⬆